{"id":41898,"date":"2019-04-02T08:00:38","date_gmt":"2019-04-02T06:00:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.asufin.com\/?p=41898"},"modified":"2019-10-15T17:22:20","modified_gmt":"2019-10-15T15:22:20","slug":"hipoteca-multidivisa-el-tjue-se-pronuncia-en-el-caso-hungaro-c-118-17","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/hipoteca-multidivisa-el-tjue-se-pronuncia-en-el-caso-hungaro-c-118-17\/","title":{"rendered":"Hipoteca Multidivisa: El TJUE se pronuncia en el caso h\u00fangaro C-118\/17"},"content":{"rendered":"\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Sobre la base de lo anterior, la sentencia <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=199767&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156619\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-117\/17<\/a> (y anteriormente tambi\u00e9n la sentencia <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=205931&amp;pageIndex=0&amp;doclang=es&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156806\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">51\/17<\/a>) <strong>cuestiona fundamentalmente las decisiones del Tribunal Supremo de Hungr\u00eda<\/strong> (&#8216;decisiones de acuerdo de unidad de derecho civil&#8217; \/ PJEs \/ 6\/2013, 1\/2016), <strong>por lo que<\/strong><\/span> <span class=\"\" title=\"\"><strong>no son aplicables al procedimiento<\/strong> porque las decisiones mencionadas anteriormente por:<\/span><\/span><\/p>\r\n<ul>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><strong>contradecir<\/strong> las disposiciones citadas de la <strong>Directiva 93\/13 de la UE<\/strong>,<\/span><\/span><\/li>\r\n<li><strong><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">no proteger los intereses de la mayor\u00eda de los clientes <\/span><\/span><\/strong><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">(en su lugar: proteger los <strong>intereses de los bancos<\/strong>, como proveedores de servicios <strong>enga\u00f1osos<\/strong> de productos financieros tan fraudulentos y altamente t\u00f3xicos),<\/span><\/span><strong><br \/><\/strong><\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">no ser <strong>adecuados para restablecer el equilibrio<\/strong> entre las partes.<\/span><\/span>\r\n\r\n<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Se confirma que<strong> los tribunales tienen el deber de examinar los contratos de oficio<\/strong> y deben encontrar todas las cl\u00e1usulas abusivas en los mismos.<br \/><\/span><\/span><\/p>\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">Otro elemento importante de la sentencia es que abre la <strong>posibilidad de un litigar<\/strong> contra el contenido de las &#8216;decisiones de soluci\u00f3n de unidad de derecho civil&#8217; \/ PJEs \/ emitidas por la Sala de lo Civil de la Corte Suprema de Hungr\u00eda, que deben ser seguidas obligatoriamente por los jueces del nivel inferior. Una jurisprudencia que est\u00e1 dando <\/span><span title=\"\">lugar a una cierta uniformidad de las sentencias a favor de los bancos en contra de los clientes.<\/span><\/span><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">Hungr\u00eda se uni\u00f3 a la Uni\u00f3n Europea hace 15 a\u00f1os.<\/span> <span title=\"\">Anteriormente, se hab\u00eda comprometido a hacer cumplir los principios del derecho y hacerse cargo de toda la legislaci\u00f3n de orientaci\u00f3n.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Durante a\u00f1os, se llevaron a cabo los preparativos y la aplicaci\u00f3n de la legislaci\u00f3n de la UE.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Ahora, sin embargo, sostenemos que los tribunales h\u00fangaros no pueden (ni se atreven) a aplicar las normas de la UE sobre protecci\u00f3n al consumidor.<\/span><\/span><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">\u00a1No se puede debilitar la protecci\u00f3n proporcionada al consumidor!<\/span> <span class=\"\" title=\"\">El objetivo de la protecci\u00f3n del consumidor no es &#8220;sanar&#8221; retroactivamente los contratos con cl\u00e1usulas abusivas, sino obligar a los bancos a redactar contratos justos por adelantado.<\/span><\/span><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">La tarea principal para el futuro, por lo tanto, es construir un sistema de prevenci\u00f3n m\u00e1s s\u00f3lido en toda la UE, con una metodolog\u00eda plausible, con un sistema de sanciones generalizado contra los bancos que se comportan ilegalmente.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Un sistema de protecci\u00f3n al consumidor tan s\u00f3lido e integrado en toda la UE, en estrecha cooperaci\u00f3n con fuertes grupos de inter\u00e9s de la sociedad civil y grupos de clientes, podr\u00eda prevenir de manera efectiva las infracciones bancarias, y podr\u00eda informar a los bancos sobre multas muy graves y da\u00f1os significativos en caso de cualquier <\/span><span title=\"\">mala pr\u00e1xis.<\/span><\/span><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<p class=\"has-background has-very-light-gray-background-color\" style=\"font-size: 19px; text-align: center;\"><a href=\"#TOP\">SUBIR<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Fuentes:<\/h4>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=199767&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156619\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Tercera) 14.3.2019, asunto C-118\/17<\/strong><\/a> que tiene por objeto una petici\u00f3n de decisi\u00f3n prejudicial planteada, con arreglo al art\u00edculo 267 TFUE, por el Budai K\u00f6zponti Ker\u00fcleti B\u00edr\u00f3s\u00e1g (Tribunal Central de Distrito de Buda, Hungr\u00eda), mediante resoluci\u00f3n de 9 de enero de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 7 de marzo de 2017, en el procedimiento entre <b>Zsuzsanna Dunai <\/b>y <b>ERSTE Bank Hungary Zrt.<\/b>,<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=205931&amp;pageIndex=0&amp;doclang=es&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156806\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Segunda) 20.9.2018, asunto C-51\/17<\/strong><\/a>, que tiene por objeto una petici\u00f3n de decisi\u00f3n prejudicial planteada, con arreglo al art\u00edculo 267 TFUE, por el F\u0151v\u00e1rosi \u00cdt\u00e9l\u0151t\u00e1bla (Tribunal Superior de la Capital, Hungr\u00eda), mediante resoluci\u00f3n de 17 de enero de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 1 de febrero de 2017, en el procedimiento entre <b>OTP Bank Nyrt.<\/b>, <b>OTP Faktoring K\u00f6vetel\u00e9skezel\u0151 Zrt. <\/b>y <b>Ter\u00e9z Ily\u00e9s<\/b>, <b>Emil\u00a0Kiss<\/b>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=194645&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8152134\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Segunda) 20.9.2017, asunto C\u2011186\/16<\/strong><\/a>, que tiene por objeto una petici\u00f3n de decisi\u00f3n prejudicial planteada, con arreglo al art\u00edculo 267 TFUE, por la Curtea de Apel Oradea (Tribunal Superior de Oradea, Ruman\u00eda), mediante resoluci\u00f3n de 3 de marzo de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 1 de abril de 2016, en el procedimiento entre <b>Ruxandra Paula Andriciuc y otros <\/b>y <b>Banca Rom\u00e2neasc\u0103\u00a0SA<\/b>,<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Deviz\u00e1s! Felt\u00e9tlen\u00fcl n\u00e9zd meg! Dr.Szepesh\u00e1zi elmagyar\u00e1zza az Eur\u00f3pai B\u00edr\u00f3s\u00e1g \u00edt\u00e9let\u00e9t. Online: <a href=\"https:\/\/civilkontroll.com\/devizas-feltetlenul-nezd-meg-dr-szepeshazi-elmagyarazza-az-europai-birosag-iteletet\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/civilkontroll.com\/devizas-feltetlenul-nezd-meg-dr-szepeshazi-elmagyarazza-az-europai-birosag-iteletet\/<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Madari, Tibor (18\/03\/2019.) A C-118\/17 \u00e9rt\u00e9kel\u00e9se (2019-03-18). Online:\u00a0 <a href=\"http:\/\/hitelsikerek.hu\/c-118-17-ertekelese\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">http:\/\/hitelsikerek.hu\/c-118-17-ertekelese\/<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Szab\u00f3, J\u00f3zsef (15\/03\/2019) A C-118\/17 \u00fcgy tanuls\u00e1gai (2019.03.15)\u00a0<a href=\"https:\/\/mail.google.com\/mail\/u\/0\/#m_-7191815184402933944__ftnref1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><sup>]<\/sup><\/a> <a href=\"http:\/\/www.hitelesmozgalom.eoldal.hu\/cikkek\/birosag\/a-c-118-17-ugy-tanulsagai.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.hitelesmozgalom.eoldal.hu\/cikkek\/birosag\/a-c-118-17-ugy-tanulsagai.html<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> V\u00edd: <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=199767&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156619\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Tercera) 14.3.2019, asunto C-118\/17<\/strong><\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"#_ftnref2\">[2]<\/a> <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Las llamadas &#8216;Leyes de Rescate de Pr\u00e9stamos en Divisas&#8217; (DH 1-7) se emitieron en Hungr\u00eda en 2014-2015, de las cuales las Leyes DH 1-3, emitidas durante el a\u00f1o 2014 fueron las m\u00e1s importantes con respecto a este tema<\/span><\/span>:<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li>DH1 \u2013 2014. \u00e9vi XXXVIII. t\u00f6rv\u00e9ny a K\u00fari\u00e1nak a p\u00e9nz\u00fcgyi int\u00e9zm\u00e9nyek fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9seire vonatkoz\u00f3 jogegys\u00e9gi hat\u00e1rozat\u00e1val kapcsolatos egyes k\u00e9rd\u00e9sek rendez\u00e9s\u00e9r\u0151l. Available (Online): https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A1400038.TV<\/li>\r\n<li>DH2 \u2013 2014. \u00e9vi XL. t\u00f6rv\u00e9ny a K\u00fari\u00e1nak a p\u00e9nz\u00fcgyi int\u00e9zm\u00e9nyek fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9seire vonatkoz\u00f3 jogegys\u00e9gi hat\u00e1rozat\u00e1val kapcsolatos egyes k\u00e9rd\u00e9sek rendez\u00e9s\u00e9r\u0151l sz\u00f3l\u00f3 2014. \u00e9vi XXXVIII. t\u00f6rv\u00e9nyben r\u00f6gz\u00edtett elsz\u00e1mol\u00e1s szab\u00e1lyair\u00f3l \u00e9s egyes egy\u00e9b rendelkez\u00e9sekr\u0151l.. Available (Online): https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A1400040.TV&amp;txtreferer=A0000250.KOR<\/li>\r\n<li>DH3 \u2013 Az egyes fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9sek devizanem\u00e9nek m\u00f3dosul\u00e1s\u00e1val \u00e9s a kamatszab\u00e1lyokkal kapcsolatos k\u00e9rd\u00e9sek rendez\u00e9s\u00e9r\u0151l sz\u00f3l\u00f3 2014. \u00e9vi LXXVII. t\u00f6rv\u00e9ny. Available (Online): https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A1400077.TV<\/li>\r\n<li>DH4 \u2013 A fogyaszt\u00f3nak ny\u00fajtott hitelr\u0151l sz\u00f3l\u00f3 2009. \u00e9vi CLXII. t\u00f6rv\u00e9ny \u00e9s egyes kapcsol\u00f3d\u00f3 t\u00f6rv\u00e9nyek m\u00f3dos\u00edt\u00e1s\u00e1r\u00f3l sz\u00f3l\u00f3 2014. \u00e9vi LXXVIII. t\u00f6rv\u00e9ny. Available (Online):https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A0900162.TV<\/li>\r\n<li>DH5 \u2013 2015. \u00e9vi II. t\u00f6rv\u00e9ny a p\u00e9nz\u00fcgyi int\u00e9zm\u00e9nyek fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9seivel \u00f6sszef\u00fcgg\u0151, valamint egy\u00e9b mag\u00e1njogi t\u00e1rgy\u00fa t\u00f6rv\u00e9nyek m\u00f3dos\u00edt\u00e1s\u00e1r\u00f3lhttps:\/\/mkogy.jogtar.hu\/?page=show&amp;docid=a1500002.TV<\/li>\r\n<li>DH6 \u2013 2015. \u00e9vi LII. t\u00f6rv\u00e9ny a banki elsz\u00e1mol\u00e1s sor\u00e1n tapasztalt vissza\u00e9l\u00e9sek elleni fell\u00e9p\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9ges t\u00f6rv\u00e9nyek m\u00f3dos\u00edt\u00e1s\u00e1r\u00f3l. Available (Online): https:\/\/mkogy.jogtar.hu\/?page=show&amp;docid=a1500052.TV<\/li>\r\n<li>DH7 \u2013 2015. \u00e9vi 145. t\u00f6rv\u00e9ny \u2013 az egyes fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9sekb\u0151l ered\u0151 k\u00f6vetel\u00e9sek forintra \u00e1tv\u00e1lt\u00e1s\u00e1val kapcsolatos k\u00e9rd\u00e9sek rendez\u00e9s\u00e9r\u0151l. Available (Online): https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A1500145.TV<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"#_ftnref3\">[3]<\/a> <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=205931&amp;pageIndex=0&amp;doclang=es&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156806\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Segunda) 20.9.2018, asunto C-51\/17<\/strong><\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"#_ftnref4\">[4]<\/a> A hitelint\u00e9zetekr\u0151l \u00e9s a p\u00e9nz\u00fcgyi v\u00e1llalkoz\u00e1sokr\u00f3l sz\u00f3l\u00f3 1996. \u00e9vi CXII. t\u00f6rv\u00e9ny \/Hpt.\/ . Available (Online) :\u00a0 <a href=\"http:\/\/www.complex.hu\/kzldat\/t9600112.htm\/t9600112_0.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.complex.hu\/kzldat\/t9600112.htm\/t9600112_0.htm<\/a><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"#_ftnref5\">[5]<\/a> V\u00edd, por ejemplo:<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li>1952. \u00e9vi III. t\u00f6rv\u00e9ny a polg\u00e1ri perrendtart\u00e1sr\u00f3l (r\u00e9gi Pp.): r. Pp. 217.\u00a7. (2) \u00e9s (3) bekezd\u00e9s,<\/li>\r\n<li>2016. \u00e9vi CXXX t\u00f6rv\u00e9ny a polg\u00e1ri perrendtart\u00e1sr\u00f3l (\u00faj Pp.): \u00faj Pp. 344.\u00a7. (2), (3) bekezd\u00e9s).<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><a href=\"#_ftnref6\">[6]<\/a> V\u00edd <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=194645&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8152134\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Segunda) 20.9.2017, asunto C\u2011186\/16<\/strong><\/a>,<\/p><!-- \/wp:paragraph --><!-- wp:post-content --><p>El Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea (TJUE) ha dictado una nueva sentencia sobre hipotecas multidivisa en Hungr\u00eda (Asunto <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span>). Efectivamente, tras la conocida sentencia de \u00c1rp\u00e1d K\u00e1sler (Asunto <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/documents.jsf?num=c-26\/13\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-26\/13<\/a><\/span><\/span>), el gobierno h\u00fangaro puso en marcha las denominadas <strong>&#8216;Leyes de Rescate&#8217; o &#8216;Leyes de conversi\u00f3n&#8217;<\/strong>.<\/p>\r\n<p>Estas leyes se anunciaban como protectoras para el consumidor y pretend\u00edan resolver el problemas de las hipotecas en divisas en Hungr\u00eda, sin embargo, se obligaba a cambiar los pr\u00e9stamos indexados en francos suizos a la moneda nacional aplicando el cambio establecido por el Banco Nacional H\u00fangaro en ese momento, consolidando importantes p\u00e9rdidas para los consumidores. Adem\u00e1s, imped\u00eda reclamar retroactivamente el da\u00f1o ocasionado hasta el momento de la conversi\u00f3n.<\/p>\r\n<p>Este criterio fue adoptado por el Tribunal Supremo H\u00fangaro de manera que los tribunales de nivel inferior comenzaron a dictar sentencias en consonancia con las Leyes de rescate, perjudicando gravemente los intereses de los consumidores.<\/p>\r\n<p>La ciudadana Zsuzsanna Dunai puso una demanda al ERSTE Bank Hungary Zrt paraq reclamar los da\u00f1os causados hasta el momento de la conversi\u00f3n, por lo que el tribunal se plantea cuesti\u00f3n prejudicial. Finalmente, el TJUE le da la raz\u00f3n y declara que las Leyes nacionales que buscan reparar un da\u00f1o causado por una cl\u00e1usula abusiva, no pueden limitar la reclamaci\u00f3n con efectos retroactivos.<\/p>\r\n<p><br \/>Para comprender la complejidad de la situaci\u00f3n en Hungr\u00eda, hemos pedido al profesor Dr. <a href=\"http:\/\/www.fxloans.org\/work\/zoltan-laszlo-kiss\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\"Zolt\u00e1n L\u00e1szl\u00f3 Kiss (opens in a new tab)\">Zolt\u00e1n L\u00e1szl\u00f3 Kiss<\/a>, experto h\u00fangaro y editor del libro <a href=\"http:\/\/www.fxloans.org\/foreign-currency-loans-studies-essays-polemical-treatises-on-the-special-banking-product\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\" (opens in a new tab)\">Foreign currency loans? Studies, essays, polemical treatises on the \u2019special banking product\u2019<\/a> que nos explique los pormenores del asunto enjuiciado <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span> en el contexto h\u00fangaro.<\/p>\r\n<p>A continuaci\u00f3n ofrecemos una traducci\u00f3n del art\u00edculo cuyo original en ingl\u00e9s se puede consultar en la p\u00e1gina del <a href=\"http:\/\/www.fxloans.org\/hungary-curias-judgement-in-case-c-118-17\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Grupo Europeo para la Defensa de los Consumidores Financieros (FX Loans) dirigido por Patricia Su\u00e1rez, presidenta de ASUFIN.<\/a><\/p>\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:list {\"ordered\":true} -->\r\n<ol>\r\n<li><strong><a href=\"#preface\">Prefacio<\/a><\/strong><\/li>\r\n<li><strong><a href=\"#historical\">Contexto hist\u00f3rico<\/a><\/strong><\/li>\r\n<li><strong><a href=\"#curia\">Novedades en la sentencia del TJUE asunto C-118\/17<\/a><\/strong><\/li>\r\n<li><strong><a href=\"#summary\">Conclusiones<\/a> <\/strong><\/li>\r\n<\/ol>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<!-- \/wp:list -->\r\n\r\n<!-- wp:html -->\r\n<h3>1. Prefacio<\/h3>\r\n<!-- \/wp:html -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>La legislaci\u00f3n nacional que no permita la anulaci\u00f3n retroactiva de las hipotecas denominadas en divisas que contengan cl\u00e1usulas abusivas relacionadas al cambio de divisa es contraria a la normativa de la Uni\u00f3n Europea; el contrato debe anularse y si no puede preservarse una vez expulsadas del contrato las cl\u00e1usulas abusivas &#8211; seg\u00fan sentencia de la Sala Tercera del Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea (TJUE) el 14\u00a0 de marzo de 2019 <a href=\"#_ftn1\">[1]<\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:html -->\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<h3>2. Contexto hist\u00f3rico<\/h3>\r\n<!-- \/wp:html -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>En Hungr\u00eda, con una poblaci\u00f3n de 10 millones de habitantes, se colocaron entre 2001 y 2010 casi 2 millones (concretamente 1.980.000) de pr\u00e9stamos en divisas, denominados mayoritariamente en Francos Suizos.<\/p>\r\n<p>De estos contratos, aproximadamente 500.000 estaban destinados a la compra de una vivienda, 700.000 para la compra de un coche y 600.000 para pr\u00e9stamos personales. Unos 2\/5 de la poblaci\u00f3n (4 millones de h\u00fangaros) est\u00e1n afectados directa o indirectamente por el problema de las hipotecas en divisas.<\/p>\r\n<p>Para ilustrar el grave problema en la sociedad h\u00fangara, presentamos 2 ejemplos a continuaci\u00f3n:<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>&#8211; de enero de 2010 a agosto de 2017, m\u00e1s de 320.000 viviendas fueron subastadas en ejecuci\u00f3n hipotecaria. La raz\u00f3n principal es que los prestatarios devinieron insolventes y los bancos cancelaron anticipadamente los pr\u00e9stamos debido al incremento de las cuotas mensuales. Los bancos justificaron este incremento del tipo de cambio entre la moneda nacional h\u00fangara y el franco suizo CHF\/HUF.<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>&#8211; en mayo de 2018, las entidades financieras pusieron en marcha 900.000 ejecuciones contra los prestatarios por su vivienda habitual o pr\u00e9stamos personales. De los 900.000 casos, las entidades no obtuvieron nada en 280.000 casos porque los deudores no ten\u00edan ning\u00fan bien en garant\u00eda.<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>Em 2014 se introdujeron leyes en Hungr\u00eda para intentar resolver el problema, concretamente la llamada Ley para los hipoteados en divisas (\u2018<em>foreign currency (FX) <strong>denominated borrowing<\/strong>\u2019). <\/em>Esta Ley, tambi\u00e9n conocida como la Ley de rescate para los hipotecados en divisas (<em>&#8216;FX Loan Rescue Laws&#8217;<\/em><a href=\"#_ftn2\">[2]<\/a> ), <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">ten\u00eda b\u00e1sicamente el\u00a0 objetivo primordial de mantener los contratos con vida a casi cualquier precio, argumentando que era el inter\u00e9s vital y primordial de los prestatarios.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>Por ello, y por las medidas que se tomaron para &#8216;rescatar&#8217; a los afectados, se conoce tambi\u00e9n como la Ley Trampa ( <em>\u2019FX Loan Trap\u2019),<\/em> por ejemplo:<\/p>\r\n<ul>\r\n<li>el texto de los contratos fue correfido por ley: el precio de compra y de venta de la divisa se elimin\u00f3 y se sustituy\u00f3 por el precio del Banco Nacional de Hungr\u00eda<\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">orden\u00f3 una &#8216;liquidaci\u00f3n financiera completa&#8217; para los bancos, y<\/span><\/span><\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">orden\u00f3 una &#8216;conversi\u00f3n&#8217; de los\u00a0 &#8216;pr\u00e9stamos en moneda extranjera&#8217; a HUF a las tasas actuales del mercado, a pesar de las protestas de pr\u00e1cticamente la mayor\u00eda de los prestatarios.<\/span><\/span><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Como resultado, las leyes aprobadas ofrecieron oficialmente soluciones a los problemas relativamente m\u00e1s peque\u00f1os (es decir, diferencias en los tipos de cambio y aumentos de los tipos de inter\u00e9s, implementados unilateralmente por los bancos durante muchos a\u00f1os).<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Sin embargo, la carga m\u00e1s pesada, las relacionadas con el riesgo de tipo de cambio, se dejaron exclusivamente sobre los hombros de los deudores, a pesar de que los clientes solicitaron al menos una quita parcial de las cargas relacionadas con los riesgos de tipo de cambio entre los deudores, los bancos y el estado.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">debido a las fallas de todo el sistema de supervisi\u00f3n bancaria estatal entre 2001-2010 y el anterior punto de vista oficial original de la pol\u00edtica (citando al Primer Ministro, quien anunci\u00f3 oficialmente en 2011 que tienen muchas evidencias de que todos los bancos enga\u00f1aron a las masas de consumidores)<\/span> <span class=\"\" title=\"\">, cuando ofrecieron con agresiva campa\u00f1a de marketing los pr\u00e9stamos denominados en divisas a clientes subprime).<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Por lo tanto, los deudores no pudieron deshacerse de la trampa de los &#8216;pr\u00e9stamos denominados en divisas&#8217;, incluso si la injusticia del riesgo de tipo de cambio no pudiera mantenerse, a pesar de los intereses de los deudores.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Las leyes tampoco exig\u00edan que los prestatarios pudieran declarar sus contratos inv\u00e1lidos retroactivamente, incluso si sus contratos conten\u00edan muchos t\u00e9rminos contractuales abusivos (como el riesgo de tipo de cambio).<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">A pesar de las protestas de los deudores, las leyes se invocaron sobre la base de la presunci\u00f3n oficialmente declarada de que el \u00fanico inter\u00e9s de los deudores enga\u00f1ados era mantener su contrato vigente.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">M\u00e1s de 144.000 clientes presentaron quejas por escrito a sus bancos debido a la injusticia percibida por la\u00a0 Ley &#8220;aprobaci\u00f3n financiera&#8221;.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>M\u00e1s de <strong>40.000 consumidores<\/strong> h\u00fangaros <strong>demandaron<\/strong> a sus bancos &#8211; pero ninguno de ellos ha ganado en estos 10 a\u00f1os en el Tribunal Supremo H\u00fangaro. La jurisprudencia actual es la siguiente:<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<ul>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Los contratos en disputa se &#8220;sanaron&#8221; retrospectivamente en serie,<\/span><\/span><\/li>\r\n<li>Los propios jueces integraron los contratos inv\u00e1lidos en tribunales,<\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Hasta 10 a\u00f1os despu\u00e9s del contrato, los jueces integran de nuevo en el contrato los elementos faltantes (por ejemplo, el monto del pr\u00e9stamo en HUF, la tasa de inter\u00e9s, la cuota, el APR) &#8230; \u00a1todo para mantener el contrato vigente!<\/span><\/span><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">\u00a1La sentencia del Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea en el caso C-118\/17 ha destruido este fundamento!<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph {\"align\":\"center\",\"backgroundColor\":\"very-light-gray\",\"customFontSize\":19} -->\r\n<p class=\"has-background has-very-light-gray-background-color\" style=\"font-size: 19px; text-align: center;\"><a href=\"#SUBIR\">SUBIR<\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:html -->\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<h3>3. Novedades en la sentencia del TJUE, Asunto <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span><\/h3>\r\n<!-- \/wp:html -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Los Jueces en el Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea (la Curia):<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<ul>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">han estudiado el caso a fondo y han constatado que, en base a hechos y evidencias, los prestatarios no ten\u00edan inter\u00e9s en mantener sus contratos a toda costa,<\/span><\/span><\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">eran conscientes de que, enbase a los principios de protecci\u00f3n de los consumidores de la UE, los puntos contractuales desleales no deber\u00edan conllevar <strong>consecuencias jur\u00eddicas negativas y vinculantes para los consumidores,<\/strong><\/span><\/span><\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">las cl\u00e1usulas abusivas deben considerarse por no puestas, por lo que los bancos no pueden exigir ning\u00fan derecho o reclamo sobre las mismas,<\/span><\/span><\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><strong>cualquier cl\u00e1usula abusiva debe<\/strong>, en principio, <strong>considerarse que nunca ha existido<\/strong>, de modo que <strong>no puede tener ning\u00fan efecto<\/strong> sobre los consumidores, quienes deben poder estar en <strong>la misma situaci\u00f3n legal y objetiva<\/strong> en la que habr\u00edan estado en ausencia de la cl\u00e1usula<\/span> <span title=\"\">en cuesti\u00f3n,<\/span><\/span><\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">la <strong>ley debe garantizar y crear un derecho<\/strong> para que los consumidores recuperen las p\u00e9rdidas obtenidas de manera incorrecta por los bancos.<\/span><\/span><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">La Curia se remite al razonamiento de sus juicios anteriores (por ejemplo, la <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/liste.jsf?language=es&amp;num=C-51\/17\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sentencia C-51\/17<\/a> y los aspectos sustantivos de la sentencia<a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/documents.jsf?num=c-26\/13\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> C-26\/13<\/a> y <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/liste.jsf?num=C-186\/16\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-186\/16<\/a>), que enfatizan en que la <strong>informaci\u00f3n<\/strong> <strong>previa<\/strong> al consumidor es apropiada, si<\/span> <span class=\"\" title=\"\">el consumidor tambi\u00e9n puede evaluar las consecuencias econ\u00f3micas de la variaci\u00f3n del tipo de cambio sobre la base de la informaci\u00f3n precontractual proporcionada por la entidad.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">La sentencia C-51\/17 establece que las llamadas &#8216;Leyes de Rescate de Pr\u00e9stamos FX&#8217; (principalmente Leyes DH 1-3) no se han referido a este tema y, a pesar de las normas que han introducido, la abusividad de los t\u00e9rminos del contrato, puede ser<\/span> <span class=\"\" title=\"\">examinada:<\/span><\/span><\/p>\r\n<ul>\r\n<li><em><span id=\"pagePrincipale\">Por tanto, procede responder a la primera cuesti\u00f3n prejudicial que el concepto de <strong>\u00abcl\u00e1usulas contractuales que no se hayan negociado individualmente\u00bb<\/strong>, que figura en el art\u00edculo 3, apartado 1, de la Directiva 93\/13, debe interpretarse en el sentido de que comprende, en particular, una cl\u00e1usula contractual modificada por una disposici\u00f3n legislativa nacional imperativa, adoptada tras la celebraci\u00f3n de un contrato con un consumidor y que tiene por objeto suplir una cl\u00e1usula viciada de nulidad contenida en dicho contrato. <\/span><\/em><span id=\"pagePrincipale\">(p\u00e1rrafo 49. de la sentencia C-51\/17)<\/span><span id=\"pagePrincipale\"><a href=\"#_ftn3\">[3]<\/a><\/span><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">La cuesti\u00f3n del riesgo en el tipo de cambio y el cambio de contrato unilateral tambi\u00e9n debe interpretarse en t\u00e9rminos de &#8220;no negociados individualmente&#8221;:<\/span><\/span><\/p>\r\n<ul>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\"> &#8220;<\/span><span class=\"\" title=\"\"><em><span id=\"pagePrincipale\">En lo que ata\u00f1e, m\u00e1s concretamente, al art\u00edculo 6, apartado 1, de la Directiva 93\/13, el Tribunal de Justicia ya ha declarado que, si bien es cierto que esta disposici\u00f3n exige que los Estados miembros establezcan que las cl\u00e1usulas abusivas no vincular\u00e1n a los consumidores \u00aben las condiciones estipuladas por sus Derechos nacionales\u00bb, no lo es menos que la regulaci\u00f3n por el Derecho nacional de la protecci\u00f3n que la Directiva 93\/13 garantiza a los consumidores no puede modificar la amplitud de tal protecci\u00f3n \u2014ni, por tanto, su contenido sustancial\u2014 (v\u00e9ase, en este sentido, la sentencia de 21 de diciembre de 2016, Guti\u00e9rrez Naranjo y otros, C\u2011154\/15, C\u2011307\/15 y C\u2011308\/15, EU:C:2016:980, apartados 64 y\u00a065).<\/span>.<\/em> &#8216; (p\u00e1rrafo 56 de la sentencia C-51\/17)<\/span><\/span><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Por un lado, en general la Curia prefiere la nulidad parcial del contrato si encuentra cl\u00e1usulas abusivas, que pueden ser reparados por los tribunales en favor de los intereses de los clientes.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Por otro lado, la Curia enfatiza en el juicio <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a>: en caso de cualquier intervenci\u00f3n por parte de la legislaci\u00f3n nacional o de los tribunales nacionales, la prioridad debe ser los derechos e intereses de los clientes, y evitar potenciales riesgos.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Consecuencias serias y desfavorables para los clientes:<\/span><\/span><\/p>\r\n<ul>\r\n<li><em><span id=\"pagePrincipale\">&#8220;Asimismo, debe tambi\u00e9n precisarse que, si bien el Tribunal de Justicia ha reconocido al juez nacional, en su sentencia de 30 de abril de 2014, K\u00e1sler y K\u00e1slern\u00e9 R\u00e1bai (C\u201126\/13, EU:C:2014:282), apartados 83 y 84, la facultad de sustituir una cl\u00e1usula abusiva por una disposici\u00f3n supletoria de Derecho nacional para mantener la existencia del contrato, resulta de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia que esta posibilidad <strong>queda limitada a los supuestos en que la anulaci\u00f3n del contrato en su totalidad podr\u00eda acarrear consecuencias especialmente perjudiciales para el consumidor<\/strong>, de modo que este ser\u00eda penalizado (v\u00e9anse, en este sentido, las sentencias de 7 de agosto de 2018, Banco Santander y Escobedo Cort\u00e9s, C\u201196\/16 y C\u201194\/17, EU:C:2018:643, apartado 74, y de 20 de septiembre de 2018, OTP Bank y OTP Faktoring, C\u201151\/17, EU:C:2018:750, apartado 61).&#8221; <\/span><\/em><span id=\"pagePrincipale\">(p\u00e1rrafo 54. de la sentencia <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span>)<\/span><em><span id=\"pagePrincipale\"><br \/><\/span><\/em><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">La Curia llama la atenci\u00f3n sobre el hecho de que:<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<ul>\r\n<li><span id=\"pagePrincipale\"><em>Los considerandos decimotercero y vigesimoprimero de la Directiva 93\/13\/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, sobre las cl\u00e1usulas abusivas en los contratos celebrados con consumidores (DO 1993, L 95, p. 29; correcci\u00f3n de errores en DO 2015, L 137, p. 13), tienen la siguiente redacci\u00f3n: \u00abConsiderando que se supone que las disposiciones legales o reglamentarias de los Estados miembros por las que se fijan, directa o indirectamente, las cl\u00e1usulas de los contratos celebrados con los consumidores no contienen cl\u00e1usulas abusivas; que por consiguiente, no resulta necesario someter a las disposiciones de la presente Directiva las cl\u00e1usulas que reflejan las disposiciones legales o reglamentarias imperativas ni las disposiciones de convenios internacionales de los que los Estados miembros o la Comunidad sean parte; que a este respecto, la expresi\u00f3n \u201cdisposiciones legales o reglamentarias imperativas\u201d que aparece en el apartado 2 del art\u00edculo 1 incluye tambi\u00e9n las normas que, con arreglo a derecho, se aplican entre las partes contratantes cuando no exista ning\u00fan otro acuerdo&#8221;<\/em> (p\u00e1rrafo 3. de la sentencia <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span>)<\/span><em>\u2019<\/em><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:list -->\r\n<ul>\r\n<li><span id=\"pagePrincipale\"><em>A este respecto, debe recordarse en segundo t\u00e9rmino que, en lo referente a las cl\u00e1usulas contractuales relativas al riesgo del tipo de cambio, se desprende de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia que a tales cl\u00e1usulas, en cuanto definen el objeto principal del contrato de pr\u00e9stamo, les resulta de aplicaci\u00f3n el art\u00edculo 4, apartado 2, de la Directiva 93\/13, quedando excluidas de la apreciaci\u00f3n de su car\u00e1cter abusivo solo en la medida en que el \u00f3rgano jurisdiccional nacional competente considere, tras un examen del caso concreto, que fueron redactadas por el profesional de manera clara y comprensible (v\u00e9ase, en este sentido, la sentencia de 20 de septiembre de 2018, OTP Bank y OTP Faktoring, C\u201151\/17, EU:C:2018:750, apartado 68 y jurisprudencia citada).\u00a0 <\/em><\/span><span id=\"pagePrincipale\">(p\u00e1rrafo 48. de la sentencia C-118\/17)<\/span><\/li>\r\n<li><span id=\"pagePrincipale\"> <\/span><span id=\"pagePrincipale\"><em>Si, en tercer t\u00e9rmino, el \u00f3rgano jurisdiccional remitente considera que la cl\u00e1usula relativa al riesgo del tipo de cambio controvertida en el litigio principal no estaba redactada de manera clara y comprensible en el sentido de dicho art\u00edculo 4, apartado 2, le incumbe examinar el car\u00e1cter abusivo de dicha cl\u00e1usula y, en particular, si esta causa, contrariamente a las exigencias de la buena fe, un desequilibrio importante entre los derechos y las obligaciones de las partes del contrato en detrimento del consumidor de que se trate (v\u00e9ase, en este sentido, la sentencia de 26 de enero de 2017, Banco Primus, C\u2011421\/14, EU:C:2017:60, apartado\u00a064).<\/em> (p\u00e1rrafo 49. de la sentencia<span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span>)<\/span><\/li>\r\n<li><span id=\"pagePrincipale\"><em>En cuarto t\u00e9rmino y por lo que se refiere a las consecuencias que deben extraerse del car\u00e1cter eventualmente abusivo de tal cl\u00e1usula, el art\u00edculo 6, apartado 1, de la Directiva 93\/13 exige, tal como se ha recordado en el anterior apartado 39, que los Estados miembros establezcan que no vincular\u00e1n al consumidor, en las condiciones determinadas por sus Derechos nacionales, las cl\u00e1usulas abusivas que figuren en un contrato celebrado entre este y un profesional y que el contrato seguir\u00e1 siendo obligatorio para las partes en los mismos t\u00e9rminos si puede subsistir sin las cl\u00e1usulas abusivas.<\/em> (p\u00e1rrafo 50. de la sentencia <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span>)<\/span><\/li>\r\n<li><em><span id=\"pagePrincipale\">Pues bien, en el presente asunto, como ya se ha puesto de manifiesto en el anterior apartado 48, la cl\u00e1usula relativa al riesgo del tipo de cambio define el objeto principal del contrato. As\u00ed, en tal supuesto, no parece jur\u00eddicamente posible mantener la existencia del contrato, siendo este un extremo que, no obstante, debe apreciar el \u00f3rgano jurisdiccional remitente.<\/span><\/em><span id=\"pagePrincipale\"> <\/span><span id=\"pagePrincipale\">(p\u00e1rrafo 52. de la sentencia <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span>)<\/span><span id=\"pagePrincipale\"><\/span><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:list -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">El Tribunal tambi\u00e9n llama la atenci\u00f3n sobre el hecho de que:<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>a. <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">La pr\u00e1ctica judicial (especialmente con respecto a las &#8216;decisiones de soluci\u00f3n de unidad civil&#8217; (PJE) emitidas por la Sala de lo Civil del Tribunal Supremo de Hungr\u00eda) no debe &#8220;negar&#8221; las normas de la UE relacionadas con la protecci\u00f3n de los intereses de los consumidores en lugar de<\/span> <span class=\"\" title=\"\">favor de los intereses de los bancos y \/ o proveedores de servicios financieros de comportamiento il\u00edcito.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Por consiguiente:<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<ul>\r\n<li>&#8211; <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">la <strong>condici\u00f3n inv\u00e1lida<\/strong> no puede tener el mismo efecto legal que la <strong>v\u00e1lida<\/strong>,<\/span><\/span><!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph --><\/li>\r\n<li>&#8211; <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><strong>no es admisible<\/strong> (mal) interpretar la legislaci\u00f3n nacional en lo que respecta a la determinaci\u00f3n retroactiva del monto del pr\u00e9stamo, la determinaci\u00f3n de los detalles de reembolso y \/ o la determinaci\u00f3n de intereses (como, por ejemplo, en Hungr\u00eda, antes del 1\/2016<\/span> <span class=\"\" title=\"\">&#8216;Decisi\u00f3n de acuerdo de unidad civil&#8217; \/ PJE \/), o<\/span><\/span><\/li>\r\n<li><!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph --><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">el encargado de hacer cumplir la ley nacional <strong>no puede decir<\/strong> que el motivo de la nulidad como nulidad total seg\u00fan la ley nacional es, de hecho, solo una ineficacia parcial (como se indica en la &#8216;decisi\u00f3n de acuerdo de unidad de ley civil&#8217; \/ PJE \/ 6\/2016 con respecto a varios p\u00e1rrafos, por ejemplo, 213.\u00a7<\/span> <span class=\"\" title=\"\">. (1) &#8211; de la Ley anteriormente vigente sobre entidades de cr\u00e9dito y empresas financieras <\/span><\/span><em><a href=\"#_ftn4\"><strong>[4]<\/strong><\/a> <\/em>.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>b. <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><strong>Debido al principio de primac\u00eda de la ley de la UE<\/strong>, no son aplicables las &#8216;<strong>decisiones de acuerdo de unidad de la ley civil<\/strong>&#8216; (PJE),<strong> que perjudican los derechos e intereses<\/strong> escritos de los clientes ciudadanos a favor de los bancos \/ proveedores de servicios financieros que mantienen en vigencia los contratos injustos, y<\/span> <span class=\"\" title=\"\">podr\u00eda causar consecuencias potencialmente serias y desfavorables para los clientes.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>c.\u00a0<span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">La sustituci\u00f3n de cualquier condici\u00f3n por una disposici\u00f3n desechable de la ley nacional debe tener como objetivo restablecer el equilibrio entre las partes contratantes (es decir, clientes ordinarios frente a bancos profesionalmente bien informados)<\/span><\/span> :<\/p>\r\n<p><em>\u2019<span id=\"pagePrincipale\">A este respecto, de la informaci\u00f3n facilitada por el \u00f3rgano jurisdiccional remitente parece desprenderse que una de las disposiciones de las leyes nacionales controvertidas en el litigio principal, concretamente el art\u00edculo 37, apartado 1, de la ley DH 2, implica que, cuando el consumidor invoque el car\u00e1cter abusivo de cualquier otra cl\u00e1usula diferente a la relativa al diferencial de tipos de cambio o a la que permite un incremento unilateral de los intereses, los gastos y las comisiones, este debe tambi\u00e9n solicitar que el juez que conoce del asunto declare v\u00e1lido el contrato hasta la fecha en la que dicte su resoluci\u00f3n. As\u00ed, esta disposici\u00f3n impedir\u00eda, en contra de lo ordenado en el art\u00edculo 6, apartado 1, de la Directiva 93\/13, que el consumidor no quedara vinculado por la cl\u00e1usula abusiva en cuesti\u00f3n, en su caso a trav\u00e9s de la anulaci\u00f3n en su conjunto del contrato correspondiente cuando no pueda subsistir sin dicha cl\u00e1usula.&#8221;<\/span><\/em> (p\u00e1rrafo 53. de la sentencia C-118\/17).<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>d. <em>\u2019<span id=\"pagePrincipale\">Asimismo, debe tambi\u00e9n precisarse que, si bien el Tribunal de Justicia ha reconocido al juez nacional, en su sentencia de 30 de abril de 2014, K\u00e1sler y K\u00e1slern\u00e9 R\u00e1bai (C\u201126\/13, EU:C:2014:282), apartados 83 y 84, la facultad de sustituir una cl\u00e1usula abusiva por una disposici\u00f3n supletoria de Derecho nacional para mantener la existencia del contrato, resulta de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia que esta posibilidad queda limitada a los supuestos en que la anulaci\u00f3n del contrato en su totalidad podr\u00eda acarrear consecuencias especialmente perjudiciales para el consumidor, de modo que este ser\u00eda penalizado (v\u00e9anse, en este sentido, las sentencias de 7 de agosto de 2018, Banco Santander y Escobedo Cort\u00e9s, C\u201196\/16 y C\u201194\/17, EU:C:2018:643, apartado 74, y de 20 de septiembre de 2018, OTP Bank y OTP Faktoring, C\u201151\/17, EU:C:2018:750, apartado 61)<\/span>.<\/em>\u2019 (p\u00e1rrafo 54. de la sentencia <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a><\/span><\/span>).<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">Sin embargo, el consumidor mismo es el due\u00f1o del caso, no el banco\/instituci\u00f3n financiera o el tribunal.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">De acuerdo con la directiva de protecci\u00f3n al consumidor relevante: s<strong>i el consumidor decide que sus intereses est\u00e1n m\u00e1s en l\u00ednea con la determinaci\u00f3n de nulidad total<\/strong> e incluso el reembolso inmediato del monto del pr\u00e9stamo pendiente, <strong>\u00e9l \/ ella tiene el derecho de elegir<\/strong> esta soluci\u00f3n.<\/span><\/span><\/p>\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Adem\u00e1s, la ley h\u00fangara tambi\u00e9n le da al tribunal <strong>la posibilidad de pagar a plazos<\/strong> <strong><a href=\"#_ftn5\">[5]<\/a> <\/strong>en tales casos, ya que <strong>es culpa del banco<\/strong> y <strong>no es responsabilidad del consumidor que su contrato sea nulo y sin efecto<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\r\n<p>Por todo ello, <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">el <strong>plazo de pago de las cuotas<\/strong> puede extenderse incluso hasta el final de la duraci\u00f3n del contrato, ya que el propio consumidor se ha comprometido a reembolsar el monto del pr\u00e9stamo y los intereses legalmente establecidos en un plazo determinado.<\/span><\/span><\/p>\r\n<p>En consecuencia, <strong>la nulidad total del contrato no implica necesariamente la obligaci\u00f3n por parte del consumidor de reembolsar de inmediato todo el importe<\/strong>.<\/p>\r\n<p>Adem\u00e1s, <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">la eliminaci\u00f3n del riesgo de tipo de cambio en el contrato solo permite la liquidaci\u00f3n en moneda nacional (HUF), ya que el consumidor realmente recibi\u00f3 la cantidad del pr\u00e9stamo solo en moneda nacional (HUF).<\/span><\/span><\/p>\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Existe un derecho legalmente fundamentado para que cada cliente denuncie y cuestione la legalidad de la introducci\u00f3n del riesgo de tipo de cambio, y este derecho no puede ser descartado por una Ley naciona (como sucedi\u00f3 en Hungr\u00eda con las leyes de rescate o de conversi\u00f3n).<\/span><\/span><\/p>\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">El TJUE no ha considerado que las leyes de conversi\u00f3n h\u00fangaras en general sean totalmente contradictorias, antag\u00f3nicas a la Directiva 93\/13 de la UE.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Adem\u00e1s, la Curia evalu\u00f3 que al menos dos problemas (es decir, los t\u00e9rminos injustos del riesgo del tipo de cambio y la modificaci\u00f3n unilateral de los contratos) que ya se han resuelto.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Por eso, seg\u00fan la Curia, ya no es necesario investigar la abusividad de estos dos elementos en los contratos.<\/span><\/span><\/p>\r\n<p>Sin embargo, tal y como eval\u00faa el TJUE, si se puede examinar <strong>la<\/strong><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><strong> cuesti\u00f3n de la falta de equilibrio en el plazo del riesgo de tipo de cambio<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Adem\u00e1s, el TJUE se remite a una respuesta anterior dada a la Pregunta 3 en la Sentencia <span id=\"pagePrincipale\"><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=194645&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8152134\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">C-186\/16<\/a><\/span> en la resoluci\u00f3n de remisi\u00f3n, aclarando a\u00fan m\u00e1s la profundidad de la informaci\u00f3n que debe proporcionarse a los consumidores:<\/span><\/span><\/p>\r\n<p>&#8220;<span id=\"pagePrincipale\"><em>As\u00ed pues, como el Abogado General ha se\u00f1alado en los puntos 66 y 67 de sus conclusiones, por una parte, el prestatario deber\u00e1 estar claramente informado de que, al suscribir un contrato de pr\u00e9stamo denominado en una divisa extranjera, se expone a un riesgo de tipo de cambio que le ser\u00e1, eventualmente, dif\u00edcil de asumir desde un punto de vista econ\u00f3mico en caso de devaluaci\u00f3n de la moneda en la que percibe sus ingresos. Por otra parte, el profesional, en el presente asunto el banco, deber\u00e1 exponer las posibles variaciones de los tipos de cambio y los riesgos inherentes a la suscripci\u00f3n de un pr\u00e9stamo en divisa extranjera, sobre todo en el supuesto de que el consumidor prestatario no perciba sus ingresos en esta divisa. En consecuencia, corresponde al \u00f3rgano jurisdiccional nacional comprobar que el profesional comunic\u00f3 a los consumidores afectados toda la informaci\u00f3n pertinente que les permitiera valorar las consecuencias econ\u00f3micas de una cl\u00e1usula como la controvertida en el litigio principal sobre sus obligaciones financieras<\/em>.<\/span>&#8220;<\/p>\r\n<p><em><span id=\"pagePrincipale\">&#8220;Habida cuenta de lo anterior, procede responder a la segunda cuesti\u00f3n prejudicial que el art\u00edculo 4, apartado 2, de la Directiva 93\/13 debe interpretarse en el sentido de que la exigencia de que una cl\u00e1usula contractual debe redactarse de manera clara y comprensible supone que, en el caso de los contratos de cr\u00e9dito, las instituciones financieras deben facilitar a los prestatarios la informaci\u00f3n suficiente para que \u00e9stos puedan tomar decisiones fundadas y prudentes. A este respecto, esta exigencia implica que una cl\u00e1usula con arreglo a la cual el pr\u00e9stamo ha de reembolsarse en la misma divisa extranjera en que se contrat\u00f3 debe ser comprendida por el consumidor en el plano formal y gramatical, as\u00ed como en cuanto a su alcance concreto, de manera que un consumidor medio, normalmente informado y razonablemente atento y perspicaz, pueda no s\u00f3lo conocer la posibilidad de apreciaci\u00f3n o de depreciaci\u00f3n de la divisa extranjera en que el pr\u00e9stamo se contrat\u00f3, sino tambi\u00e9n valorar las consecuencias econ\u00f3micas, potencialmente significativas, de dicha cl\u00e1usula sobre sus obligaciones financieras. Corresponde al \u00f3rgano jurisdiccional nacional llevar a cabo las comprobaciones necesarias a este respecto.&#8221; <\/span><\/em><em><span id=\"pagePrincipale\"><a href=\"#_ftn6\">[6]<\/a><\/span><\/em><span id=\"pagePrincipale\">(v\u00edd. p\u00e1rrafos 50, 51,\u00a0 <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=194645&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8152134\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">C-186\/16<\/a>)<\/span><\/p>\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">Por todo ello, <strong>es obligaci\u00f3n de los tribunales nacionales<\/strong> examinar cuidadosamente, a la luz de todas las circunstancias del procedimiento principal y, en particular, si los <strong>bancos<\/strong>, como vendedores de productos financieros y proveedores de servicios, <strong>enga\u00f1aron<\/strong> a los clientes ingenuos al <strong>abusar<\/strong> de su posici\u00f3n objetivamente d<\/span><span class=\"\" title=\"\">esigual, basada en su <strong>experiencia y conocimiento de las posibles fluctuaciones de los tipos de cambio y el riesgo de moneda extranjera<\/strong>.<\/span> Un desequilibrio<span class=\"\" title=\"\"> significativo <span title=\"\">que implica que la condici\u00f3n relacionada con el <strong>riesgo de tipo de cambio<\/strong> <strong>debe ser comprensible para el consumidor<\/strong> no solo en t\u00e9rminos de forma y gram\u00e1tica, sino tambi\u00e9n en t\u00e9rminos de contenido espec\u00edfico, en el sentido de que el consumidor medio, bien informado,<\/span><span title=\"\"> razonablemente atento y prudente no sea <\/span>capaz de reconocer \u00fanicamente que la moneda nacional puede depreciarse en relaci\u00f3n con la moneda en la que se registra el pr\u00e9stamo, sino que tambi\u00e9n sea capaz de evaluar las consecuencias econ\u00f3micas, posiblemente significativas, que tal condici\u00f3n implica en sus obligaciones financieras.<br \/><\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">En su respuesta a la pregunta del \u00f3rgano jurisdiccional remitente, Curia declara que el contrato<strong> debe evaluarse a la luz de las circunstancias y condiciones conocidas en el momento de su celebraci\u00f3n<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">La Curia record\u00f3 la naturaleza y la importancia del inter\u00e9s p\u00fablico en brindar <strong>protecci\u00f3n a los consumidores en una posici\u00f3n vulnerable<\/strong> frente a los bancos como proveedores de servicios financieros, lo que requiere que el <strong>\u00f3rgano jurisdiccional nacional examine<\/strong> por propia iniciativa la naturaleza desleal del t\u00e9rmino del contrato cubierto por la Directiva 93 \/<\/span> <span class=\"\" title=\"\">13, <strong>compensando as\u00ed la situaci\u00f3n de desequilibrio entre el consumidor y el banco<\/strong> (como vendedor del proveedor especial de productos y servicios financieros). Por lo tanto, no le corresponde al tribunal mantener la posici\u00f3n de desequilibrio del banco como proveedor de servicios financieros, sino<\/span> <span class=\"\" title=\"\">eliminarla para el consumidor.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">La Curia tambi\u00e9n llama la atenci\u00f3n sobre el hecho de que, en el<strong> inter\u00e9s p\u00fablico de la protecci\u00f3n otorgada a los consumidores, el art\u00edculo 6 de la Directiva 93\/13<\/strong> debe considerarse equivalente a la legislaci\u00f3n nacional, es decir, l<strong>a Directiva tiene efecto directo<\/strong> a este respecto.<\/span> <span title=\"\">.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Adem\u00e1s, la Curia dijo que se resolver\u00eda como si la cl\u00e1usula no existiera:<br \/><em><span id=\"pagePrincipale\">&#8220;No obstante, por lo que se refiere a este art\u00edculo 6, apartado 1, el Tribunal de Justicia tambi\u00e9n ha resuelto que esa disposici\u00f3n debe interpretarse en el sentido de que <strong>procede considerar<\/strong>, en principio, <strong>que una cl\u00e1usula contractual declarada abusiva nunca ha existido<\/strong>, de manera que no podr\u00e1 tener efectos frente al consumidor, con el consiguiente <strong>restablecimiento de la situaci\u00f3n de hecho y de Derecho en la que este se encontrar\u00eda de no haber existido dicha cl\u00e1usula<\/strong> &#8230;.<\/span><\/em>&#8220;(p\u00e1rrafo 41, <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=211709&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=7587090\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-118\/17<\/a>)<br \/><\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph \/-->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph {\"align\":\"center\",\"backgroundColor\":\"very-light-gray\",\"customFontSize\":19} -->\r\n<p class=\"has-background has-very-light-gray-background-color\" style=\"font-size: 19px; text-align: center;\"><a href=\"#TOP\">SUBIR<\/a><\/p>\r\n<h3>4. Resumen<\/h3>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Sobre la base de lo anterior, la sentencia <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=199767&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156619\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">C-117\/17<\/a> (y anteriormente tambi\u00e9n la sentencia <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=205931&amp;pageIndex=0&amp;doclang=es&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156806\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">51\/17<\/a>) <strong>cuestiona fundamentalmente las decisiones del Tribunal Supremo de Hungr\u00eda<\/strong> (&#8216;decisiones de acuerdo de unidad de derecho civil&#8217; \/ PJEs \/ 6\/2013, 1\/2016), <strong>por lo que<\/strong><\/span> <span class=\"\" title=\"\"><strong>no son aplicables al procedimiento<\/strong> porque las decisiones mencionadas anteriormente por:<\/span><\/span><\/p>\r\n<ul>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\"><strong>contradecir<\/strong> las disposiciones citadas de la <strong>Directiva 93\/13 de la UE<\/strong>,<\/span><\/span><\/li>\r\n<li><strong><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">no proteger los intereses de la mayor\u00eda de los clientes <\/span><\/span><\/strong><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">(en su lugar: proteger los <strong>intereses de los bancos<\/strong>, como proveedores de servicios <strong>enga\u00f1osos<\/strong> de productos financieros tan fraudulentos y altamente t\u00f3xicos),<\/span><\/span><strong><br \/><\/strong><\/li>\r\n<li><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">no ser <strong>adecuados para restablecer el equilibrio<\/strong> entre las partes.<\/span><\/span><!-- wp:paragraph --><!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph --><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph --><!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Se confirma que<strong> los tribunales tienen el deber de examinar los contratos de oficio<\/strong> y deben encontrar todas las cl\u00e1usulas abusivas en los mismos.<br \/><\/span><\/span><\/p>\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">Otro elemento importante de la sentencia es que abre la <strong>posibilidad de un litigar<\/strong> contra el contenido de las &#8216;decisiones de soluci\u00f3n de unidad de derecho civil&#8217; \/ PJEs \/ emitidas por la Sala de lo Civil de la Corte Suprema de Hungr\u00eda, que deben ser seguidas obligatoriamente por los jueces del nivel inferior. Una jurisprudencia que est\u00e1 dando <\/span><span title=\"\">lugar a una cierta uniformidad de las sentencias a favor de los bancos en contra de los clientes.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">Hungr\u00eda se uni\u00f3 a la Uni\u00f3n Europea hace 15 a\u00f1os.<\/span> <span title=\"\">Anteriormente, se hab\u00eda comprometido a hacer cumplir los principios del derecho y hacerse cargo de toda la legislaci\u00f3n de orientaci\u00f3n.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Durante a\u00f1os, se llevaron a cabo los preparativos y la aplicaci\u00f3n de la legislaci\u00f3n de la UE.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Ahora, sin embargo, sostenemos que los tribunales h\u00fangaros no pueden (ni se atreven) a aplicar las normas de la UE sobre protecci\u00f3n al consumidor.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">\u00a1No se puede debilitar la protecci\u00f3n proporcionada al consumidor!<\/span> <span class=\"\" title=\"\">El objetivo de la protecci\u00f3n del consumidor no es &#8220;sanar&#8221; retroactivamente los contratos con cl\u00e1usulas abusivas, sino obligar a los bancos a redactar contratos justos por adelantado.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span title=\"\">La tarea principal para el futuro, por lo tanto, es construir un sistema de prevenci\u00f3n m\u00e1s s\u00f3lido en toda la UE, con una metodolog\u00eda plausible, con un sistema de sanciones generalizado contra los bancos que se comportan ilegalmente.<\/span> <span class=\"\" title=\"\">Un sistema de protecci\u00f3n al consumidor tan s\u00f3lido e integrado en toda la UE, en estrecha cooperaci\u00f3n con fuertes grupos de inter\u00e9s de la sociedad civil y grupos de clientes, podr\u00eda prevenir de manera efectiva las infracciones bancarias, y podr\u00eda informar a los bancos sobre multas muy graves y da\u00f1os significativos en caso de cualquier <\/span><span title=\"\">mala pr\u00e1xis.<\/span><\/span><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph --><!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph {\"align\":\"center\",\"backgroundColor\":\"very-light-gray\",\"customFontSize\":19} -->\r\n<p class=\"has-background has-very-light-gray-background-color\" style=\"font-size: 19px; text-align: center;\"><a href=\"#TOP\">SUBIR<\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:heading {\"level\":4} -->\r\n<h4>Fuentes:<\/h4>\r\n<!-- \/wp:heading -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=199767&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156619\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Tercera) 14.3.2019, asunto C-118\/17<\/strong><\/a> que tiene por objeto una petici\u00f3n de decisi\u00f3n prejudicial planteada, con arreglo al art\u00edculo 267 TFUE, por el Budai K\u00f6zponti Ker\u00fcleti B\u00edr\u00f3s\u00e1g (Tribunal Central de Distrito de Buda, Hungr\u00eda), mediante resoluci\u00f3n de 9 de enero de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 7 de marzo de 2017, en el procedimiento entre <b>Zsuzsanna Dunai <\/b>y <b>ERSTE Bank Hungary Zrt.<\/b>,<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=205931&amp;pageIndex=0&amp;doclang=es&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156806\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Segunda) 20.9.2018, asunto C-51\/17<\/strong><\/a>, que tiene por objeto una petici\u00f3n de decisi\u00f3n prejudicial planteada, con arreglo al art\u00edculo 267 TFUE, por el F\u0151v\u00e1rosi \u00cdt\u00e9l\u0151t\u00e1bla (Tribunal Superior de la Capital, Hungr\u00eda), mediante resoluci\u00f3n de 17 de enero de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 1 de febrero de 2017, en el procedimiento entre <b>OTP Bank Nyrt.<\/b>, <b>OTP Faktoring K\u00f6vetel\u00e9skezel\u0151 Zrt. <\/b>y <b>Ter\u00e9z Ily\u00e9s<\/b>, <b>Emil\u00a0Kiss<\/b>.<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=194645&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8152134\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Segunda) 20.9.2017, asunto C\u2011186\/16<\/strong><\/a>, que tiene por objeto una petici\u00f3n de decisi\u00f3n prejudicial planteada, con arreglo al art\u00edculo 267 TFUE, por la Curtea de Apel Oradea (Tribunal Superior de Oradea, Ruman\u00eda), mediante resoluci\u00f3n de 3 de marzo de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 1 de abril de 2016, en el procedimiento entre <b>Ruxandra Paula Andriciuc y otros <\/b>y <b>Banca Rom\u00e2neasc\u0103\u00a0SA<\/b>,<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>Deviz\u00e1s! Felt\u00e9tlen\u00fcl n\u00e9zd meg! Dr.Szepesh\u00e1zi elmagyar\u00e1zza az Eur\u00f3pai B\u00edr\u00f3s\u00e1g \u00edt\u00e9let\u00e9t. Online: <a href=\"https:\/\/civilkontroll.com\/devizas-feltetlenul-nezd-meg-dr-szepeshazi-elmagyarazza-az-europai-birosag-iteletet\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/civilkontroll.com\/devizas-feltetlenul-nezd-meg-dr-szepeshazi-elmagyarazza-az-europai-birosag-iteletet\/<\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>Madari, Tibor (18\/03\/2019.) A C-118\/17 \u00e9rt\u00e9kel\u00e9se (2019-03-18). Online:\u00a0 <a href=\"http:\/\/hitelsikerek.hu\/c-118-17-ertekelese\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">http:\/\/hitelsikerek.hu\/c-118-17-ertekelese\/<\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p>Szab\u00f3, J\u00f3zsef (15\/03\/2019) A C-118\/17 \u00fcgy tanuls\u00e1gai (2019.03.15)\u00a0<a href=\"https:\/\/mail.google.com\/mail\/u\/0\/#m_-7191815184402933944__ftnref1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><sup>]<\/sup><\/a> <a href=\"http:\/\/www.hitelesmozgalom.eoldal.hu\/cikkek\/birosag\/a-c-118-17-ugy-tanulsagai.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.hitelesmozgalom.eoldal.hu\/cikkek\/birosag\/a-c-118-17-ugy-tanulsagai.html<\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:separator --><hr class=\"wp-block-separator\" \/><!-- \/wp:separator -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> V\u00edd: <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=199767&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156619\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Tercera) 14.3.2019, asunto C-118\/17<\/strong><\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"#_ftnref2\">[2]<\/a> <span class=\"tlid-translation translation\" lang=\"es\"><span class=\"\" title=\"\">Las llamadas &#8216;Leyes de Rescate de Pr\u00e9stamos en Divisas&#8217; (DH 1-7) se emitieron en Hungr\u00eda en 2014-2015, de las cuales las Leyes DH 1-3, emitidas durante el a\u00f1o 2014 fueron las m\u00e1s importantes con respecto a este tema<\/span><\/span>:<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:list -->\r\n<ul>\r\n<li>DH1 \u2013 2014. \u00e9vi XXXVIII. t\u00f6rv\u00e9ny a K\u00fari\u00e1nak a p\u00e9nz\u00fcgyi int\u00e9zm\u00e9nyek fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9seire vonatkoz\u00f3 jogegys\u00e9gi hat\u00e1rozat\u00e1val kapcsolatos egyes k\u00e9rd\u00e9sek rendez\u00e9s\u00e9r\u0151l. Available (Online): https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A1400038.TV<\/li>\r\n<li>DH2 \u2013 2014. \u00e9vi XL. t\u00f6rv\u00e9ny a K\u00fari\u00e1nak a p\u00e9nz\u00fcgyi int\u00e9zm\u00e9nyek fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9seire vonatkoz\u00f3 jogegys\u00e9gi hat\u00e1rozat\u00e1val kapcsolatos egyes k\u00e9rd\u00e9sek rendez\u00e9s\u00e9r\u0151l sz\u00f3l\u00f3 2014. \u00e9vi XXXVIII. t\u00f6rv\u00e9nyben r\u00f6gz\u00edtett elsz\u00e1mol\u00e1s szab\u00e1lyair\u00f3l \u00e9s egyes egy\u00e9b rendelkez\u00e9sekr\u0151l.. Available (Online): https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A1400040.TV&amp;txtreferer=A0000250.KOR<\/li>\r\n<li>DH3 \u2013 Az egyes fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9sek devizanem\u00e9nek m\u00f3dosul\u00e1s\u00e1val \u00e9s a kamatszab\u00e1lyokkal kapcsolatos k\u00e9rd\u00e9sek rendez\u00e9s\u00e9r\u0151l sz\u00f3l\u00f3 2014. \u00e9vi LXXVII. t\u00f6rv\u00e9ny. Available (Online): https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A1400077.TV<\/li>\r\n<li>DH4 \u2013 A fogyaszt\u00f3nak ny\u00fajtott hitelr\u0151l sz\u00f3l\u00f3 2009. \u00e9vi CLXII. t\u00f6rv\u00e9ny \u00e9s egyes kapcsol\u00f3d\u00f3 t\u00f6rv\u00e9nyek m\u00f3dos\u00edt\u00e1s\u00e1r\u00f3l sz\u00f3l\u00f3 2014. \u00e9vi LXXVIII. t\u00f6rv\u00e9ny. Available (Online):https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A0900162.TV<\/li>\r\n<li>DH5 \u2013 2015. \u00e9vi II. t\u00f6rv\u00e9ny a p\u00e9nz\u00fcgyi int\u00e9zm\u00e9nyek fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9seivel \u00f6sszef\u00fcgg\u0151, valamint egy\u00e9b mag\u00e1njogi t\u00e1rgy\u00fa t\u00f6rv\u00e9nyek m\u00f3dos\u00edt\u00e1s\u00e1r\u00f3lhttps:\/\/mkogy.jogtar.hu\/?page=show&amp;docid=a1500002.TV<\/li>\r\n<li>DH6 \u2013 2015. \u00e9vi LII. t\u00f6rv\u00e9ny a banki elsz\u00e1mol\u00e1s sor\u00e1n tapasztalt vissza\u00e9l\u00e9sek elleni fell\u00e9p\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9ges t\u00f6rv\u00e9nyek m\u00f3dos\u00edt\u00e1s\u00e1r\u00f3l. Available (Online): https:\/\/mkogy.jogtar.hu\/?page=show&amp;docid=a1500052.TV<\/li>\r\n<li>DH7 \u2013 2015. \u00e9vi 145. t\u00f6rv\u00e9ny \u2013 az egyes fogyaszt\u00f3i k\u00f6lcs\u00f6nszerz\u0151d\u00e9sekb\u0151l ered\u0151 k\u00f6vetel\u00e9sek forintra \u00e1tv\u00e1lt\u00e1s\u00e1val kapcsolatos k\u00e9rd\u00e9sek rendez\u00e9s\u00e9r\u0151l. Available (Online): https:\/\/net.jogtar.hu\/jr\/gen\/hjegy_doc.cgi?docid=A1500145.TV<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:list -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"#_ftnref3\">[3]<\/a> <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=205931&amp;pageIndex=0&amp;doclang=es&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8156806\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Segunda) 20.9.2018, asunto C-51\/17<\/strong><\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"#_ftnref4\">[4]<\/a> A hitelint\u00e9zetekr\u0151l \u00e9s a p\u00e9nz\u00fcgyi v\u00e1llalkoz\u00e1sokr\u00f3l sz\u00f3l\u00f3 1996. \u00e9vi CXII. t\u00f6rv\u00e9ny \/Hpt.\/ . Available (Online) :\u00a0 <a href=\"http:\/\/www.complex.hu\/kzldat\/t9600112.htm\/t9600112_0.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.complex.hu\/kzldat\/t9600112.htm\/t9600112_0.htm<\/a><\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"#_ftnref5\">[5]<\/a> V\u00edd, por ejemplo:<\/p>\r\n<!-- \/wp:paragraph -->\r\n\r\n<!-- wp:list -->\r\n<ul>\r\n<li>1952. \u00e9vi III. t\u00f6rv\u00e9ny a polg\u00e1ri perrendtart\u00e1sr\u00f3l (r\u00e9gi Pp.): r. Pp. 217.\u00a7. (2) \u00e9s (3) bekezd\u00e9s,<\/li>\r\n<li>2016. \u00e9vi CXXX t\u00f6rv\u00e9ny a polg\u00e1ri perrendtart\u00e1sr\u00f3l (\u00faj Pp.): \u00faj Pp. 344.\u00a7. (2), (3) bekezd\u00e9s).<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<!-- \/wp:list -->\r\n\r\n<!-- wp:paragraph -->\r\n<p><a href=\"#_ftnref6\">[6]<\/a> V\u00edd <a href=\"http:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=194645&amp;pageIndex=0&amp;doclang=ES&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=8152134\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Sentencia TJUE (Sala Segunda) 20.9.2017, asunto C\u2011186\/16<\/strong><\/a>,<\/p><!-- \/wp:post-content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea (TJUE) ha dictado una nueva sentencia sobre hipotecas multidivisa en Hungr\u00eda (Asunto C-118\/17). Efectivamente, tras la conocida sentencia de \u00c1rp\u00e1d K\u00e1sler (Asunto C-26\/13), el gobierno h\u00fangaro puso en marcha las denominadas &#8216;Leyes de Rescate&#8217; o &#8216;Leyes de conversi\u00f3n&#8217;. Estas leyes se anunciaban como protectoras para el consumidor [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":15859,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1975,1137,3357],"tags":[1826,1503],"class_list":["post-41898","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-europa","category-hipoteca-multidivisa","category-tjue","tag-hungria","tag-tjue"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/staging.asufin.com\/staging\/wp-content\/uploads\/2014\/02\/tribunal-justicia-europa.jpg?fit=3012%2C1939&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/peayLa-aTM","jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41898","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41898"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41898\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15859"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41898"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41898"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.asufin.com\/staging\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41898"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}